Malgré la proximité et la diversité des activités offertes, il ne faut pas oublier de souligner la tranquillité de nos campagnes et villages, la diversité de nos paysages, la possibilité de ne rien faire ... ou plutôt de prendre le temps de savourer la vie. Laissez-nous vous gâter!
|
Despite the proximity and diversity of local activities, the tranquility of our countryside and villages, the diversity of the landscape, the possibility of doing absolutely nothing … or taking the time to relish life, ought not to be overlooked. Let yourself be pampered!
|
Pour vous mettre en appétit voici une liste de choses à voir, à faire, à découvrir dans notre région:
Golf (plus de dix), vélo (corridor aérobic, parc linéaire le P’tit Train du Nord, 21 circuits régionaux), randonnée pédestre (Parc du Mont-Tremblant, Centre éducatif forestier, Sentier de la Tour à feu, Calvaire d'Huberdeau), escalade, canot, descente en péniche, croisière, pêche, tennis, théâtre d'été, festival de Blues, etc.
Ski alpin (trois stations), ski de fond, raquette, traîneaux à chien, pêche blanche, patin, motoneige, carnavals, cabane à sucre …
Seuls, en couple où en famille, venez partager notre douceur de vivre. |
To whet your appetite, here is a sampling of things to do, to see and to discover in our region:
Golf (more than ten courses), bicycling (the Aerobic Corridor, linear park the P’tit Train du Nord, 21 local road tours), hiking (Mont Tremblant Park, Centre éducatif forestier, the Fire Tower trail, the Huberdeau stations of the cross), rock climbing, canoeing, riverboat tour, the Manitou lake cruise, fishing, tennis, summer theatre, Blues Festival, and many more.
Alpine skiing (three hills), cross-country skiing, snowshoeing, dog sledding, ice fishing, skating, snowmobiling, winter carnivals, sugar shacks …
Alone, as a couple or with your family, come share our sweet side of life.
Pour plus de informations :
www.bbtremblant.com
1.866.660.4636
For more information:
www.bbtremblant.com/home.htm
1.866.660.4636
|