Un aperçu de notre nouveau site web est maintenant disponible ici
GitesCanada.comGitesCanada.com
Abonnez-vous GitesCanadaCertificats cadeauxAssociationsDistractionsBulletinFAQChange to English
  Accueil accueil /  
  Bed and Breakfast Traveller- BBcanada.com

ARCHIVED EDITION
Please visit our Newsletter section for the latest edition of the Bed and Breakfast Traveller.


The Bed and Breakfast E-Traveller

Edition 59: June 9, 2006

Dans la 59e édition du « Bed and Breakfast E-Traveller », nous vous amenons à Côte du Sud, une belle région au pied des Appalaches qui révèle les multiples visages de la nature et de la culture québécoise.

In the 59th issue of the Bed and Breakfast E-Traveller, we take you to Côte du Sud, a beautiful region at the foot of the Appalaches which highlights both Quebec's landscapes and culture.

À moins de 35 minutes à l'est des ponts de Québec, sur le chemin des Pionniers (route 132) commence la Côte du Sud. Vous découvrez des paysages, un chapelet d'îles, un patrimoine architectural et culturel ainsi qu’une nature sauvage. (Atisaouacanichetagoukhi) L’Islet-sur-Mer qui fait partie du réseau de communautés villageoises au patrimoine authentique, situées dans des paysages remarquables, Saint-Jean-Port-Joli.

Less then 35 minutes east from the Quebec Bridges, on le chemin des Pionniers (route 132), Côte du Sud begins. Discover the beautiful scenery, the islands, the architectural and cultural heritage, and the untouched wilderness. (Atisaouacanichetagoukhi) L’Islet-sur-Mer is part of a network of authentic heritage villages, situated in scenic Saint-Jean-Port-Joli.

Pour réserver votre Escale / To make a reservation: info_gite@canada.com.

Événements / Special Events:

Le Musée Maritime du Québec (Bernier) de la fin mai à mi-octobre 2006
"Avez-vous le pied marin?"

Mousses et loups de mer! Plongez dans les univers maritimes de nos expositions à caractère historiques, scientifiques, techniques et artistiques. Imprégnez-vous de la vie à bord de navires grandeur nature : le brise-glace Ernest-Lapointe et l’hydroptère Bras d’Or 400. Mettez le cap sur le Musée maritime du Québec à L’Islet-sur-Mer, patrie des marins et du capitaine Bernier.

"Do You Have Sea Legs?"

Ships’ apprentices and old salts, explore life at sea in our historic, scientific, technical, and artistic exhibits. Come aboard the Ernest Lapointe icebreaker and the mysterious hydrofoil Bras d’Or 400. Set out towards the Musée Maritime du Québec in L’Islet-sur-Mer, the home of the sailors and Captain Bernier.

Pour réserver votre Escale / To make a reservation: info_gite@canada.com.

Le Havre du Souvenir L’Islet-sur-Mer du 24 juin au 10 septembre 2006
"Sur des rythmes d’ici et d’ailleurs"

Le Parc Havre du Souvenir vous présente, comme par les années passées, sa programmation estivale 2006. Onze soirées d’activités en plein air se dérouleront du 24 juin au 10 septembre. Sur des rythmes d’ici et d’ailleurs, venez danser et fêter avec nous. Pour toute la famille 4 représentations de cinéma plein air. Cet été, venez vivre à L’Islet une douce brise du Saint-Laurent. Activités gratuites pour tous.

As in past years, the Parc Havre du Souvenir will be presenting its summer program 2006. Eleven evening outdoor events will take place from June 24 to September 10. You are welcome to celebrate and dance with us to rhythms from far and away. The park will feature four outdoor movies for the whole family. This summer, feel the breeze from the St-Lawrence. Activities are free for all.

Pour réserver votre Escale / To make a reservation: info_gite@canada.com.

L’Internationale de la sculpture de Saint-Jean-Port-Joli du 23 juin au 2 juillet 2006
"Le bois...complice de l’œuvre"

Une galerie d'art à ciel ouverte dans le Parc des Trois Bérets et le village de Saint-Jean-Port-Joli. Près de 100 sculptures en bois de 2.4 mètres de hauteur. Sculpteurs internationaux et régionaux à l’œuvre, démonstrations, expositions et rallyes culturels. Le Parc est ouvert aux visiteurs durant toute la période estivale. 12e symposium du 23 juin au 2 juillet 2006.

An open sky gallery in le Parc des Trois Bérets and Saint-Jean-Port-Joli village. Nearly 100 sculptures of eight feet high. International sculptors and regional works of art, exhibits, and cultural events. The park is open to the guests during the entire summer season. 12th symposium from June 23 to July 2, 2006.

Pour réserver votre Escale / To make a reservation: info_gite@canada.com.

La Fête des Chants de Marins du 18 au 20 août 2006
"Un Air du large"

Fière de son expérience, la Fête des Chants de Marins poursuit ses activités pour une huitième année. En plus de l'aspect musical, la Fête vous offre des ateliers, des causeries et de la gastronomie basée sur les produits de la mer et du terroir. Une visite à la Fête des Chants de Marins vous fera découvrir une région fière de sa culture maritime où vous y puiserez un bagage de connaissances culturelles à travers l'atmosphère unique de la Fête. De L’Islet-sur-Mer à Saint Roch des Aulnaies.

The Fête des Chants de Marins proudly continues this event for the eighth year. In addition to the music, this event offers workshops, exhibits, and local food specialties based on offerings of the sea and the land. A visit to the Fête des Chants de Marins offers a region proud of its maritime culture and the opportunity to learn about this cultural heritage through a unique atmosphere. From L'Islet-sur-Mer to Saint Roch des Aulnaies.

Pour réserver votre Escale / To make a reservation: info_gite@canada.com.

Ornitour : Selon la saison

Ornitour (www.ornitour.net) vous offre maintenant une panoplie d'activités destinées à vous faire découvrir la culture, le patrimoine et la nature au travers d'escapades tout aussi magnifiques et intéressantes les unes que les autres.

Ornitour (www.ornitour.net) provides you with a wide variety of activities that will open your eyes to all the magnificent and interesting aspects of the local culture, heritage and nature!

Pour réserver votre Escale / To make a reservation: info_gite@canada.com.

Links:

Carrefour Mondial de l'Accordéon : accordeon.montmagny.com/carrefour
Ornitour : www.ornitour.net
L’Internationale de la sculpture : www.internationale-sculpture.com
La Fête des Chants de Marins : www.chantsmarins.com
Les Violons d'Automne : www.violons-automne.com
Musée des Anciens Canadiens : www.quebecweb.com/ancienscanadiens
Musée maritime du Québec : www.mmq.qc.ca
Ranch Grain de Selle : www.ranch-grain-de-selle.com
Théâtre Beaumont-Saint-Michel : www.theatrebeaumontstmichel.com
Théâtre la Roche à Veillon : www.rocheaveillon.com

Gîte Côte du Sud B & B Association:
Site Web / Web Site: www.bbcanada.com/associations/cotedusud/
Courriel / Email: info_gites@canada.com

Interested in having your region featured in the next E-Traveller? Click here for details.

L’E-Traveller est produit par l’association.  GitesCanada.com n’est pas responsable pour l’exactitude ou le contenu du bulletin. The ETraveller is provided by the association listed.  BBCanada.com assumes no responsibility for its accuracy or content.

47771 visitors to this page
 
 

N'oubliez-pas d'informer les propriétaires du gîte que vous les avez trouvés ici sur l'Internet en utilisant
GitesCanada.com

GîtesCanada n'est pas responsable de l'exactitude de l'information fournie par ses abonnés. En utilisant ce site Web, vous acceptez nos conditions d'utilisation.
GitesCanada.com se fait un devoir de respecter les renseignements personnels.